Au catalogue (à prix marqués) de la bibliothèque des Mauriac père et fils, on trouve quelques livres qui ne modifient pas radicalement l'idée que nous pouvons nous faire de la modernité littéraire français du siècle dernier, mais qui composent des témoignages touchants. Ainsi des opus d'André Lafon […]
(29)
L'odeur des fumées d'Amritsar
Lorsque Kipling respira l'odeur des fumées d'Amritsar, il aurait dû les décrire plus en détail, car aucun autre poète n'a chanté, ou même respiré, les différents bois de cette vaste planète. Il faut croire que les poètes se chauffent à l'anthracite. Personnage désormais classique de l'écologie, […]
Vertus du lieu clos
Le hasard est un coquin : alors qu'on célébrait le Piotrus de Léo Lipski en Pologne, Michel Volkovitch et Hélène Zarvas donnaient la traduction du troisième recueils des formidables textes courts de Yorgos Ioannou. Et part hasard, il s'ouvre sur "Cellules", un écrit consacrant l'ntérêt […]
Colloque Léo Lipski
L'Edition française du "Petit Pierre" (Piotrus) de Léo Lipski a été louée lors du colloque Lipski organisé par l'université de Varsovie les 25 et 26 novembre : Expérience – Mémoire – Écriture : la vie et l'œuvre de Léo Lipski Joanna Piechura y a évoqué la réception française réservée à […]
Zigzag à travers les livres
Nous parlions hier de l'Anthologie du charabia de Noël Arnaud et Patrick Fréchet. Alors que s'ouvre le salon de l'édition indépendante, à Paris, aux Blancs-Manteaux, nous vous présentons aujourd'hui Europe zigzag, une anthologie voyageuse de Corina Ciocârlie. "Petit Atlas des lieux […]
Sacre du Charabia
Noël, Noël, c'est doublement le cas de le dire : paraît dans quelques jours l'anthologie longtemps mijotée du charabia, galimatias et autres turlupinades. Ce qui prouve que tout arrive à qui sait attendre (voyez, pour vous convaincre de la patience de l'Alamblog, ce billet de 200...)... Cette […]
Traduction et Poésie
Laurent Cassagnau, Irène Gayraud et Valérie Rouzeau, tous trois auteurs des éditions Unes s'entretiennent de leur travail à la librairie L'Atelier ce soir, mercredi 24 novembre à 20 h. Ils ont traduit Khlebnikov, Gabriela Mistral ou Sylvia Plath et alii... Librairie L'Atelier 2 bis rue Jourdain […]
Un livre, un prix
Kapka Kassabova avait reçu il y a quelques mois le prix Nicolas Bouvier -2020) pour Lisière, la voici laurée du Prix du Meilleur livre étranger 2021 dans la catégorie Non-fiction pour L'Écho du lac. Son livre prend naissance lui aussi dans les Balkans car Kapka Kassabova n'est ni une reportère, ni […]
Raillez toujours
Fruit de la réflexion de quelques-uns, un collectif académique s'intéresse à la veine satirique de la littérature française contemporaine. On s'y convaincra que si certains personnages ridiculisés ont disparu (le rentrier) d'autres ont fait leur apparition... Les temps changeant. Pierre Schoen a […]
Les Bons mots de Mario (V)
J'ai collé à la peau ce rôle d'écrivain, mais je ne suis plus un écrivain, je n'ai jamais voulu l'être, je n'ai pas envie d'écrire, j'ai déjà dit tout ce que je voulais, et écrire a cessé de m'amuser et de me donner une identité. Mario Levrero Le Roman lumineux, traduit de l’espagnol (Uruguay) par […]
Les Bons mots de Mario (IV)
Il est six heures du matin à tout bout de champ. Mario Levrero Le Roman lumineux, traduit de l’espagnol (Uruguay) par Robert Amutio. - Paris, Buchet-Chastel, coll. « Notabilia », 592 pages, 29 € […]
Les Bons mots de Mario (III)
Mais je m'en suis allé content tout de même ; même si les romans que je n'ai pas encore vus ne m'intéressent pas, en revanche, ces confirmations des liens télépathiques, elles, m'intéressent. Le libraire voit des romans policiers et se souvient de moi. Et moi, je reçois le message. A quoi ça sert, […]
Les Bons mots de Mario (II)
L'oisiveté, voilà qui demande du temps. Mario Levrero Le Roman lumineux, traduit de l’espagnol (Uruguay) par Robert Amutio. - Paris, Buchet-Chastel, coll. « Notabilia », 592 pages, 29 € […]
Les Bons mots de Mario (I)
Que personne ne se trompe : je n'ai aucune grande sagesse à transmettre et j'espère ne pas réussir à en avoir une jamais. Le nom de la sagesse est : artériosclérose. Mario Levrero Le Roman lumineux, traduit de l’espagnol (Uruguay) par Robert Amutio. - Paris, Buchet-Chastel, coll. « Notabilia », 592 […]
Promesses de bonnes pages
Nouvelle époque, nouvelles marques : l'édition se renouvelle sans cesse. C'est un bienfait naturel du secteur. De jeunes maisons font parler d'elle tandis que mûrissent déjà celles qui nous ont apporté leurs premiers ouvrages. Par ordre d'arrivée, voici trois maisons aux aspirations différentes et […]
Almqvist inédit
Elena Balzamo fait traduire pour notre plus grand plaisir un livre épatant : une idylle suédoise au temps de Jane Austen... Un pur régal que nous recommandons chaudement. Suède, XIXe siècle. Fabian, jeune négociant stockholmois, doit songer à se marier. Il décide de mettre à profit son séjour à la […]
Éric aux Galapagos
IL est sorti le 6 dernier en compagnie d'un livre proposé par Elena Balzamo dans la même collection. Nous allons en parler encore... Propos de l'éditrice : Un doux vannier du Havre, Gravier Bleu, répond à l’appel de l’aventure et embarque à bord de la Glavane. En route pour les îles Galapagos ! […]
Les incipits du siècle dernier (53)
I Le départ C'était décidé : j'entrerais au lycée de Lille. Les forces mystérieuses de l'Univers, les dieux de l'Olympe, Dieu, le diable, nos lares et nos pénates même, que représentaient pour moi mille objets familiers auxquels je prêtais vie parce qu'ils s'associaient à la mienne, avaient […]
यात्रा की गंध (Yaatra kee gandh)
Maintenant qu'il a paru, plus besoin de l'attendre. Et pas besoin de courir partout, il est en librairie. Rudyard Kipling Des Voyages et des parfums. Illustrations d'André Hofer, traduction nouvelle d'Anne-Sylvie Homassel. Préface du Préfet maritime. — Paris, Le Sonneur, 54 pages, 12 € […]
Les Tortues à la TV
C'est aujourd'hui que Les Tortues de Loys Masson passent à la télé. On vous laisse deviner où. Faudrait pas confondre l'Alamblog avec Télé-Loisirs ou Tévérama. Loys Masson Les Tortues. — Talence, L'Arbre vengeur, 2021, 306 pages, 17 € […]
Paul Scheerbart en Pays habitables
On se souvient avec beaucoup de plaisir des lectures que nous eûmes la possibilité de faire grâce à La Main de Singe, la revue de Dominique Poncet. On y avait trouvé la première fois trace du nom de Paul Scheerbart (1863-1915), dont la traduction était alors mise en oeuvre par les éditions Circé, à […]
Henri-D. Davray (1925)
Soirs de Paris et de Londres Quitter Londres par un matin brumeux d'automne est en soi un plaisir, Le trajet à travers les douces ondulations de la campagne anglaise devient une récréation. Les rousseurs des feuillages sont un ornement somptueux sur les verdures dès champs. Le bateau s'éloigne des […]
Les excipits du siècle dernier (V)
— Après ce cimetière ? demande Lucas. N'est-ce pas un peu ridicule qu'on aille planter des cimetières si loin des villes pour des cercueils qui sont vides ? Jacques Cousseau La Morte. - Paris, R. Julliard, 1962. […]
Les incipits du siècle dernier (52)
Couchée sur le bord de la route, les jambes repliées dans l'herbe, Miss Cunigham regardait les étoiles de son œil glacial, d'une fixité mécanique. Les deux phares en code de l'automobile, à deux mètres derrière, l'illuminaient tout entière comme deux projecteurs de théâtre. Par centaines, les […]
Il en fait son affaire
Alors que règne sur les tables de la librairie françouaise, majestueux, Le Roman lumineux de Mario Levrero, apothéose dans sa catégorie, il nous est revenue l'envie de relire J'en fais mon affaire, du même Mario. Si vous n'aviez pas d'idée bien précise sur le cadeau que vous alliez faire durant les […]
Les dieux ne sont rien
Tout ce que j'ai pu voir jusqu'ici comme fourmillement n'est rien à côté de celui-ci. Les hommes sont minces, les hanches étroites, de grands yeux, un nez assez long : une hélice les agite à l'intérieur, l'hélice du sexe, de la curiosité, du désir d'exister. Ils sont tous autour de moi. Et pourtant […]
Les incipits du siècle dernier (51)
Une main géante avait posé un tampon d'ouate sur le museau du port. Le Pirée gisait, anesthésié, attendant que le brouillard se lève. André Kédros Le Dernier Voyage du Port-Polis. - Paris, A. Michel, 1959. Illustration du billet : Jordane Saget, photo prise lors du lancement de la revue […]
Camenisch au sport d'hiver
Le Suisse Arno Camenisch revient à la charge avec un opus voué au tire-fesses. Très métaphysique, apparemment. Ses trois premiers livres traduits par Camille Luscher nous avaient tant plus - joies, plaisiris, amusements, surprises - qu'il serait très étonnant que nous ne revenions pas vers vous au […]
Des graffiti pour se souvenir
Les éditions Héros-limite, qui font toujours les choses très bien, et très soigneusement, nous rendent un grand service en rééditant Les Murs de Fresnes d'Henri Calet sous une forme que les amateurs de livre apprécieront (le livre est vendu relié). Dédié à ceux qui sont passés par là. Aux morts et […]