Lovecraft le nommait « Klarkash-Ton »




Depuis vingt ans, la Clef d'argent et son double, le Codex Atlanticus, un peu plus jeune, milite dur pour la littérature à part.
A son catalogue, plusieurs merveilles et le signe indélébile d'une affection toute particulière pour Clark Ashton Smith (1893-1961) le mangeur de hachisch.
Lorsqu'on aura fini de lire Baudelaire, Gabriel de Lautrec ou Théo Varlet, une fois que l'on aura bien digéré Jules Boissière, on devrait commencer à s'intéresse à Clark Ashton Smith. D'autant qu'il fut le traducteur de Baudelaire, l'ami de Lovecraft et le continuateur d'Aloysius Bertrand avec de magnifiques poèmes en prose, dont la Clef d'argent, justement, nous fournit la matière.
De son démiurgique Mangeur de substances, héros du long poème (en pentamètres non rimés précise le traducteur), Smith écrivait ceci dont on reconnaît les accents :

«Grâce à une certaine conscience cosmique des choses (davantage que par le biais d'une simple drogue, qui a ici valeur de symbole), le rêveur est emporté à une altitude d'où il peut contempler les scènes étranges et multiformes de la vie sur des mondes étrangers. Plus tard un changement intervient au cours duquel les visions et les forces monstrueuses et démoniaques qu'il a évoquées commencent à le submerger et à le jeter dans des situations terrifiantes sans qu'il y puisse rien. Des armées de monstres et de démons, dont beaucoup proviennent des mythes et des légendes, s'assemblent contre lui et le poursuivent au sein d'un univers terrifiant...»


On vous laisse imaginer la suite...
A ranger à côté des classiques dépaysants (puisqu'on vous dit que c'en est un !).




Clark Ashton SMITH Nostalgie de l'Inconnu. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Philippe Gindre. — Dôle, La Clef d'Argent, 80 p., 12 euros. Un tirage de tête est accessible à 72 euros (54 ex. numérotés, accompagnés de facsimilés de manuscrits et de photographies ainsi que d'une étude inédite de Donald Sidney-Fryer, sous coffret réalisé par Jean-Claude Gauthier, artisan-cartonnier à Saint-Claude, dans le Jura).

Egalement à la même enseigne :
Clark Ashton SMITH Le Mangeur de hachisch, poème épique. — Dôle, La Clef d'argent, 24 p.

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : http://www.alamblog.com/index.php?trackback/370

Haut de page