Jacques Gélat ne publie pas de livre qui ne recoive son prix.
Le Tableau (Denoël) avait obtenu un prix de la Société des Gens de Lettres.
Puis ce fut au tour de La Couleur inconnue d'obtenir le prix Claude Le Heurteur (même si son éditeur ne s'en souvient pas).
Cet hiver, c'est le troisième roman de ce scénariste, Le Traducteur, qui est salué par le prix du Petit Gaillon.
Des célébrations sont annoncées par les organisateurs de cette réjouissance militant pour l'édition indépendante :
Le Jury, après avoir retenu en dernière sélection les ouvrages suivants :
Jacques DRILLON, Mort de Louis XIV (L'Escampette)
Jacques GELAT, Le traducteur (José Corti Corti)
Christian GUILLET, Œuvre complète (L'Age d'homme)
Pierre STROBEL, A la Santé (L'Escampette)
Christian VIGUIE, Guerres sur fond bleu (Le Bruit des autres)
a décidé d'attribuer LE PRIX GAILLON 2006-2007 au Traducteur de Jacques GÉLAT, publié par les éditions José Corti
Le prix sera officiellement décerné lors de la soirée de lecture organisée par Textes & Voix, Tschann libraire et l'association L'Animal de Pline, le lundi 12 février 2007 à 20 h à Reid Hall - 4, rue de Chevreuse - 75006 Paris.
Nos félicitations au lauréat !
1 De Zigomar -
Les prix littéraires sont comme les foules de Gustave le Bon : mauvais par principe. Ce faisant, pourquoi faire plus de pub aux uns qu'aux autres, on se le demande (et, au fait, qui sont les jurés Gaillon?)
N'était la mention du prix Claude le Heurteur, j'aurais donc plutôt tendance à fuir l'oeuvre de M. Jacques. Sans en révéler trop, il serait bon d'en dire davantage sur ce "le Heurteur", qui en matière de prix "underground" se pose un peu là (par exemple ici, en attendant un palmarès plus complet, n'est-ce pas, très informé préfet? www.prix-litteraires.net/...
2 De Eric Dussert -
"Si tu ne crois pas aux fantômes, ne crache pas dessus, tu vas t'en mettre plein les sandales" (adage sino-coréen).