Traduction du journal d'exil de Günther Anders

AndersIIexil.jpg



Dès le 27 septembre, vous allez pouvoir lire du neuf sans vous poser de question sur la qualité dudit nouveau : c'est chez Fage, éditeur lyonnais, et ce sont deux opus tout à fait remarquables du philosophe Günther Anders (1902-1992).

Sans déflorer tout à fait le sujet, disons qu'il s'agit de textes écrits sur le mode journalier durant l'exil américain d'Anders jusqu'à son retour en Allemagne. Textes tout à fait brillants, évidemment, et ce dès les premières pages de 1941. Il est alors employé comme manutentionnaire dans un magasin de costumes de cinéma à San Francisco, d'où des réflexions passionnantes sur l'ancien et le nouveau, le vrai et le faux, l'histoire et sa falsification, et ce ne sont que les toutes premières pages du livre...

Nous en reparlerons forcément très bientôt.




Günther Anders Aimer hier. Notes pour une histoire du sentiment (New York 1947-1949). Traduction d'Isabelle Kalinowski. - Lyon, Fage, 2012, 136 p., 18 €
-- Journal de l'exil et du retour. Traduction d'Isabelle Kalinowski. - Lyon, Fage, 2012, 272 p., 22 €

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

Haut de page