Les incipits du siècle dernier (41)

secretGardenBurnett.jpg



A l’époque où Mary Lennox fut envoyée à Misselthwaite vivre dans l’immense manoir où son oncle voulait bien la recueillir, on n’aurait pu imaginer fillette plus vilaine à regarde. Chacun en faisait la remarque. C’était une enfant chétive, avec une petite figure étroite, des cheveux trop fins et d’un blond filasse, et qui affichait en permanence un air sombre et amer, au point de vous ôter toute envie de lui adresser la parole. Elle avait toujours le teint jaune, presque aussi jaune que ses cheveux, car le climat était si chaud aux Indes, où elle avait grandi, qu’elle ne s’était jamais vraiment bien portée.




Frances Hodgson Burnett Le Jardin secret. Traduit de l’anglais par Carole Gratias. — Paris, J’ai Lu, 1994.



Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : http://www.alamblog.com/index.php?trackback/4491

Haut de page