Un classique de la littérature maorie, par un écrivain, diplomate, conteur réputé dont c'est ici le best-seller. C'est aussi le livre le plus traduit de Nouvelle-Zélande.
Un conte tout en légèreté qui constitua la base d'un film, conte plein d'humour sur les thèmes puissants de la transmission, du courage, de la place des femmes, etc.
La couverture a été remaquettée par Gabrielle Ambrym dont il se dit qu'elle a travaille pour Kenzo.
Witi Ihimaera La Baleine tatouée. Traduit du néo-zélandais par Mireille Vignol. - Pirae (Tahiti), Au Vent des îles, 2022, 164 pages, 17 € Graphisme : Gabrielle Ambrym.
Ajouter un rétrolien
URL de rétrolien : http://www.alamblog.com/index.php?trackback/5322