Détail de Kemeny

KemenyNil.jpg


Détail

ce poème de moi dont autrefois ils se moquèrent,
mais qui ne trouva pas sa vin, continua,
à l'instant un Parkinsonien y apparaît,
nous l'apercevons de la voiture, c'est le soir, il pleut des cordes, stade précoce,
nous jouions au foot ensemble, presque un ami,
il se rapproche de la station de tram, nous pourrions le raccompagner,
mais impossible de s'arrêter ici, même si en vrai ce serait possible,
arrive même un moment où il vaudrait mieux s'arrêter,
il ne sen rend pas compte, son port est est désormais un souvenir éternel,
dos droit, manifestement il ne s'est pas encore rendu,
rien ne me taraude, c'était l'un des bonnes solutions, c'est
toujours ce poème de moi dont ils se moquèrent jadis,
il ne trouve pas sa fin, il continue





Istvan Kemény Nil et autres poèmes, traduit du hongrois et préfacé par Guillaume Métayer. - Sainte-Colombe sur Gand, Rumeurs éditions, coll. "Centrale/Poésie", 208 pages, 19 €

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : http://www.alamblog.com/index.php?trackback/5446

Haut de page