Entendu dans la rue, près d'une bouche de métro du centre de Paris :
— Oui, c'est à propos de cette histoire de traduction...
— Quand j'entends ou lis les mots "iconique", "racisé", "résilient", sans parler de "sérendipité", d'"innovation" ou de "dystopie", je sors mon tourne-dos.
— Ton tourne-dos ?
— Oui, et fissa encore.
— T'as pas tort, ça lasse.
— Bientôt, ça ira plus loin, tu verras.
Si, sur notre île, nous ne contestons pas le symptôme, nous nous interrogeons encore sur les conséquences à court, moyen et long terme. Et sur ce "tourne-dos"...
Illustration du billet : Paris-Soir, 7 juin 1925.
Ajouter un rétrolien
URL de rétrolien : http://www.alamblog.com/index.php?trackback/4769