10 CV

TB_2019_IE_10cv-pdf.jpg


«Relire Ilya Ehrenbourg aujourd’hui est un bon programme : c’est dire “niet” à la propagande culturelle dominante et creuser son propre sillon. Ehrenbourg a beau être “soviétique”, la critique n’a pas été tendre avec lui en URSS. Il fût affublé d’une belle série de noms d’oiseaux par la bureaucratie culturelle, mais il mérite mieux que cela. Conteur fabuleux, grand reporter dans la lignée des “sans-abri”, témoin lumineux de son siècle, Ehrenbourg vaut d’être fréquenté. Dans les années trente, il sortira l’artillerie lourde pour, maniant le roman comme une arme de la critique, s’en prendre aux “capitaines d’industrie” du moment, dont André Citroën… 10 CV n’est pas seulement une attaque contre la déshumanisation du travail à la chaîne et l’exploitation du Tiers-monde, c’est une réflexion inquiète sur l’avènement de l’automobile, le règne de la vitesse imbécile.» Erik Rydberg



Ilya Ehrenbourg 10 CV – Dix chevaux-vapeur, chronique de notre temps, traduit du russe par Madeleine Etard. — Genève, Héros-Limite, 2019, "Tuta Blu", 256 pages, 20 €


Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : http://www.alamblog.com/index.php?trackback/4677

Haut de page