
Tandis que reparaît la traduction par Emmanuel Bove d'Un Conte de deux villes, le grand roman de Charles Dickens, à l'Arbre vengeur, cette image de l'écrivain français en 1928. Les Nouvelles littéraires, 17 novembre 1928. […]
Tandis que reparaît la traduction par Emmanuel Bove d'Un Conte de deux villes, le grand roman de Charles Dickens, à l'Arbre vengeur, cette image de l'écrivain français en 1928. Les Nouvelles littéraires, 17 novembre 1928. […]
Sur la zone, après Dickens, mais avant Merlet et Audiberti, et bien après Delvau, mais fort plus tôt que Yonnet et Clébert, la misère selon Louise Bodin. LA CABANE A HUMAINS C'est au delà des limites de l'octroi. Il n'y a pas autour de notre petite ville de province, comme autour de Paris, la […]
J.-L. Faure, Chiromonkey « My books, my books ! » C’est le cri qui sort de la bouche d’un expirant savant. C’est le grand singe dégénéré, Dickens, ce moribond célèbre, qui déjà près de la tombe dans son râle et en rendant son dernier soupir ne se souvint ni de ses amours, ni de sa patrie, ni de son […]
Des chroniques inédites de Charles Dickens, n'est-ce pas une réjouissante opportunité ? Fruit des articles que l'écrivain publiait dans les années 1860 dans les pages de son journal, All the year round, sous le pseudonyme narquois du "Voyageur sans commerce", il y établissait sa […]
La saison est propice aux évocations d'automne. Et dans sa course lente vers le jour des morts, l'automne favorise les idées macabres. Voilà pourquoi nous vient à l'esprit que le mois de septembre sera consacré aux macchabées. Sous la plume de William T. Vollmann, d'une part, de Charles Dickens, de […]